পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহনের ১ম পত্র 2:13
BNV
13. পিতারা, আমি তোমাদের লিখছি কারণ যিনি শুরু থেকে আছেন তোমরা তাঁকে জান৷ যুবকেরা, আমি তোমাদের লিখছি কারণ তোমরা সেই পাপাত্মার ওপর জয়লাভ করেছ৷



KJV
13. I write unto you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.

KJVP
13. I write G1125 unto you, G5213 fathers, G3962 because G3754 ye have known G1097 him G3588 [that] [is] from G575 the beginning. G746 I write G1125 unto you, G5213 young men, G3495 because G3754 ye have overcome G3528 the G3588 wicked one. G4190 I write G1125 unto you, G5213 little children, G3813 because G3754 ye have known G1097 the G3588 Father. G3962

YLT
13. I write to you, fathers, because ye have known him who [is] from the beginning; I write to you, young men, because ye have overcome the evil. I write to you, little youths, because ye have known the Father:

ASV
13. I write unto you, fathers, because ye know him who is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the evil one. I have written unto you, little children, because ye know the Father.

WEB
13. I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father.

ESV
13. I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, children, because you know the Father.

RV
13. I write unto you, fathers, because ye know him which is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the evil one. I have written unto you, little children, because ye know the Father.

RSV
13. I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, children, because you know the Father.

NLT
13. I am writing to you who are mature in the faith because you know Christ, who existed from the beginning. I am writing to you who are young in the faith because you have won your battle with the evil one.

NET
13. I am writing to you, fathers, that you have known him who has been from the beginning. I am writing to you, young people, that you have conquered the evil one.

ERVEN
13. I write to you, fathers, because you know the one who existed from the beginning. I write to you, young people, because you have defeated the Evil One.



Notes

No Verse Added

History

যোহনের ১ম পত্র 2:13

  • পিতারা, আমি তোমাদের লিখছি কারণ যিনি শুরু থেকে আছেন তোমরা তাঁকে জান৷ যুবকেরা, আমি তোমাদের লিখছি কারণ তোমরা সেই পাপাত্মার ওপর জয়লাভ করেছ৷
  • KJV

    I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.
  • KJVP

    I write G1125 unto you, G5213 fathers, G3962 because G3754 ye have known G1097 him G3588 that is from G575 the beginning. G746 I write G1125 unto you, G5213 young men, G3495 because G3754 ye have overcome G3528 the G3588 wicked one. G4190 I write G1125 unto you, G5213 little children, G3813 because G3754 ye have known G1097 the G3588 Father. G3962
  • YLT

    I write to you, fathers, because ye have known him who is from the beginning; I write to you, young men, because ye have overcome the evil. I write to you, little youths, because ye have known the Father:
  • ASV

    I write unto you, fathers, because ye know him who is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the evil one. I have written unto you, little children, because ye know the Father.
  • WEB

    I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father.
  • ESV

    I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, children, because you know the Father.
  • RV

    I write unto you, fathers, because ye know him which is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the evil one. I have written unto you, little children, because ye know the Father.
  • RSV

    I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, children, because you know the Father.
  • NLT

    I am writing to you who are mature in the faith because you know Christ, who existed from the beginning. I am writing to you who are young in the faith because you have won your battle with the evil one.
  • NET

    I am writing to you, fathers, that you have known him who has been from the beginning. I am writing to you, young people, that you have conquered the evil one.
  • ERVEN

    I write to you, fathers, because you know the one who existed from the beginning. I write to you, young people, because you have defeated the Evil One.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References